Skip to main content

Instrucciones para el paciente: cuidados de la sonda de alimentación nasoyeyunal (NJ)

Instrucciones para el paciente: cuidados de la sonda de alimentación nasoyeyunal (NJ)

Estas instrucciones están dirigidas a los pacientes de Children's Hospital of Philadelphia (CHOP) que reciben alimentación a través de una sonda que se coloca en la nariz y termina en los intestinos, también conocida como sonda NJ (nasoyeyunal).

Información importante sobre las sondas de alimentación NJ (nasoyeyunal):

  • Una sonda NJ es un pequeño tubo que se inserta por la nariz y llega hasta los intestinos para alimentar a los niños que no pueden obtener suficientes nutrientes con la alimentación por boca.
  • La sonda NJ se inserta en el Departamento de Radiología Intervencionista. Durante el procedimiento, el profesional médico utilizará rayos X para colocar la punta de la sonda en el intestino delgado (yeyuno).
  • La sonda de su hijo no debería interferir en sus actividades normales: puede bañarse, nadar y dormir como de costumbre. Es importante evitar cualquier tirón de la sonda para que no se salga o se mueva de su sitio.

Instrucciones para fijar la sonda con cinta adhesiva:

  • Es importante asegurar la sonda con cinta adhesiva para evitar que se caiga o se mueva de su sitio.
  • La sonda tiene números: su proveedor le dirá qué número debe aparecer en el borde de la fosa nasal de su hijo.
  • Marque la sonda en este número con un rotulador permanente o un trozo de cinta adhesiva y utilice esta marca para saber si la sonda se ha movido.
  • Si la cinta que sujeta la sonda NJ se afloja, debe asegurarla para evitar que la sonda se caiga o se mueva. Siga los pasos que se indican a continuación:
    1. Mida y corte el Duoderm™.
    2. Mida y corte el Tegaderm™ al tamaño correcto.
    3. Si utiliza una barrera cutánea, aplíquela sobre la piel donde se colocará el Duoderm. Despegue el dorso del Duoderm para descubrir el adhesivo.
    4. Coloque el Duoderm sobre la mejilla de su hijo.
    5. Tegaderm on top of Duoderm
      Coloque la sonda nasogástrica encima del D0uoderm.
    6. Despegue el dorso del Tegaderm para descubrir el adhesivo.
    7. Coloque el Tegaderm sobre la sonda en el Duoderm.
    8. Cuando vuelva a pegar la sonda, sujétela firmemente para evitar que se mueva. Después de volver a pegarla, compruebe la marca que usted hizo en la sonda para saber si se ha movido.

Instrucciones para evitar que la sonda se obstruya:

  • Enjuague la sonda después de cada sesión de alimentación como se le ha enseñado, después de administrar medicamentos y cada 2 a 4 horas a lo largo del día. Siga estas instrucciones incluso si su hijo recibe alimentación continua.
  • Algunos medicamentos, como los que vienen en forma de gránulos, por ejemplo, las cápsulas abiertas de Prilosec®, pueden obstruir la sonda. No debe administrar estos medicamentos a su hijo mediante la sonda.
  • Pregunte a su médico qué medicamentos pueden administrarse a través de la sonda NJ.

Instrucciones para destapar una sonda NJ obstruida:

  1. Conecte una jeringa de 5 ml con agua tibia al extremo del adaptador de la sonda de alimentación.
  2. Intente enjuagar la sonda.
  3. Si no consigue enjuagarla, tire hacia atrás del émbolo de la jeringa. Intente enjuagar y tire hacia atrás hasta 5 veces.
    • Si esto no funciona, utilice el kit Clog Zapper® tal y como le enseñaron (disponible en inglés). El Clog Zapper es un kit listo para usar que contiene un polvo apto para uso alimentario que ayuda a desatascar las sondas de alimentación. Clog Zapper contiene maltodextrina, un tipo de azúcar. Si su hijo sigue una dieta cetogénica, necesitará recibir microlípidos una vez desobstruida la sonda. Pregunte a su profesional médico sobre la cantidad que debe darle. El Clog Zapper también contiene coco y no debe utilizarse en pacientes alérgicos a los frutos secos (nueces y similares) de árbol.
    • Si esto no funciona, llame a su profesional médico.

Instrucciones si la sonda NJ se cae o no se puede desobstruir:

  1. Detenga la alimentación.
  2. Póngase en contacto con su profesional médico: le enviarán la orden a Radiología Intervencionista para que le cambien la sonda.
  3. Póngase en contacto con Radiología Intervencionista para programar la sustitución de la sonda.

Instrucciones para casos de emergencias:

Es importante contar con un plan en caso de que a su hijo se le salga la sonda y necesite atención médica inmediata. Su profesional médico le explicará lo que debe hacer para ocuparse de su hijo.

Algunos ejemplos de casos en los que se necesita atención médica inmediata son si su hijo:

  • No puede dejar de tomar líquidos.
  • No puede saltarse una dosis de medicamento: pregunte a su profesional médico cuáles son los medicamentos que su hijo no puede saltarse.
  • Se sabe que tiene una enfermedad metabólica.

Los niños que se encuentren en las categorías anteriores deben acudir a la sala de emergencias para recibir atención hasta que se les pueda cambiar la sonda NJ.

Póngase en contacto con su profesional médico si tiene alguna pregunta o duda o si:

  • Su hijo vomita fórmula.
  • La sonda tiene fugas.
  • La sonda desprende mal olor.
  • No puede desatascar la sonda con Clog Zapper.
  • La sonda se sale.

If you have any questions about your child’s health, please contact your child’s healthcare provider. This document is intended only to provide general educational information and is not intended as medical advice or treatment. Please consult with your healthcare provider prior to use, as some of this information may need to be adapted for your child’s specific needs. It is the responsibility of your healthcare provider to advise you on the appropriate use of this information. If you/your child are not already a CHOP patient, this document does not create a doctor-patient relationship between you/your child and CHOP. CHOP is not responsible for any outcomes you/your child might experience from your use of this document. This document is provided "AS IS", WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, express or implied. If this document refers to any drugs or medical devices, it is the responsibility of your healthcare provider to check the FDA status prior to use. If this document includes references to drug dosing, please do not rely on this document. Your healthcare provider should check the package insert for each drug before use. Hyperlinks used within this document may not be translated into other languages.

©2022 Children’s Hospital of Philadelphia. Not to be copied or distributed without permission.

Jump back to top