Instrucciones para el paciente: VALGuard™ para proteger los conectores del catéter de la vía central y las conexiones intravenosas.
Estas instrucciones están dirigidas a los pacientes de Children’s Hospital of Philadelphia (CHOP) a los que se les ha recomendado usar VALGuard™ para proteger el conector sin aguja de la vía central o las conexiones de los catéteres intravenosos de la vía central y evitar que se ensucien o que se mojen.
Si el VALGuard, los tubos intravenosos o el conector sin aguja se ensucian o se mojan, llame a su enfermera ya sea que esté en el hospital o en la casa. Si está en la casa, llame a su compañía de atención médica domiciliaria o al equipo médico encargado de la vía central de su hijo. Si esto no es una opción, acuda a la sala de emergencias. El primer paso es alertar a su equipo de atención médica. Lea las instrucciones adicionales para solucionar problemas con el VALGuard a continuación.
Información importante acerca de VALGuard™:
- VALGuard™ es una barrera contra la humedad. Puede prevenir que el conector sin aguja y las conexiones de la vía central se contaminen con heces, saliva, vómito, orina o drenaje de la sonda de alimentación.
Imagen de un VALGuard™ - Algunos niños corren un mayor riesgo de que se les ensucie o moje la vía central; el riesgo se puede incrementar si el niño usa pañales, produce heces sueltas, vomita frecuentemente, sufre de secreciones respiratorias o tiene ostomías o sondas de alimentación (sondas de gastrostomía y sondas yeyunales, identificadas como G y J respectivamente por sus siglas en inglés).
- Para los niños que corren un riesgo más elevado de que se les ensucie o moje su vía central será beneficioso usar VALGuard™ además de un tapón protector de alcohol (por ejemplo, DualCap®).
- El VALGuard™ debería cambiarse cuando esté sucio o mojado, cuando se retiren los tubos intravenosos y cuando se acceda la vía central.
- El equipo médico le mostrará cómo usar este producto. Practique su aplicación antes de recibir el alta del hospital para que sepa cómo hacerlo en su hogar.
Instrucciones para aplicar VALGuard™ para proteger el conector sin aguja y las conexiones:
- Lávese las manos con agua y jabón o use un desinfectante de manos.
- Compruebe que el conector sin aguja y todas las conexiones de los tubos estén bien ajustados.
- Retire el papel protector del centro del VALGuard™.
- Use una toallita de alcohol para limpiar el exterior de los tubos y conexiones que va a cubrir con el VALGuard™: limpie el conector sin aguja, el catéter de la vía central, los tubos intravenosos y el tapón protector de alcohol (por ejemplo: DualCap®).
Toallita de alcohol - Limpie el área durante 15 segundos.
- Déjela secar durante 15 segundos, pero no abanique ni sople sobre los tubos y las conexiones después de usar la toallita de alcohol.
- Coloque la conexión de la vía central en el centro del VALGuard™.
Coloque los tubos de conexión en el centro del VALGuard™ - Coloque el conector sin aguja en el centro del VALGuard™ si lo está usando para cubrir este conector cuando no esté conectado a los tubos intravenosos.
Conector sin aguja colocado en el centro del VALGuard™ - Doble el VALGuard™ por la mitad sobre la conexión. Pellizque los bordes inferiores del VALGuard™, cerca de la tirita azul de apertura para sujetar el tubo.
VALGuard™ doblado por la mitad sobre la conexión sin aguja - Sujete la parte inferior del VALGuard™ desde fuera. Solo sujete la parte de plástico transparente, no pellizque el protector de papel blanco.
- Empezando por uno de los bordes del VALGuard™, llegue hasta el interior del VALGuard™ y agarre los bordes del protector de papel.
- Retire el protector despegando el papel blanco lentamente, mientras pellizca la parte adhesiva del VALGuard™ para mantenerla unida. Continúe hasta retirar el protector por completo.
Retire el protector del VALGuard™ mientras pellizca la parte adhesiva del VALGuard™ para mantenerla unida. - Presione a lo largo de los bordes del VALGuard™ para unirlos y sellarlo completamente.
Presione a lo largo de los bordes del VALGuard™ para sellarlo completamente.
Instrucciones para retirar el VALGuard™:
- Lávese las manos con agua y jabón o use un desinfectante de manos.
- Busque la tirita azul en el centro de uno de los dos extremos del VALGuard™ y tire de ella para retirarla completamente del VALGuard™.
- Retire con cuidado el VALGuard™ de la vía y tírelo a la basura.
- No use tijeras pare retirar el VALGuard™.
- No reutilice un VALGuard™.
- Limpie el conector sin aguja con una toallita de alcohol (15 segundos para limpiar y 15 segundos para secarse) antes de proceder a manipular la vía central.
Instrucciones para solucionar problemas con el VALGuard™:
Si el VALGuard™, los tubos intravenosos o el conector sin aguja se ensucia o se moja:
- El primer paso es alertar a su equipo de atención médica. Si se encuentra en el hospital, llame a su enfermera. Si está en la casa, llame a su compañía de atención médica domiciliaria o al equipo médico encargado de la vía central de su hijo. Si esto no es una opción, acuda a la sala de emergencias.
Conexiones a rosca - Si su equipo de atención médica se demora en darle instrucciones, siga los siguientes pasos:
- Lávese las manos con agua y jabón o use un desinfectante de manos.
- Use un paño limpio para limpiar todos los tubos y la parte externa del VALGuard™.
- Retire el VALGuard™ e inspeccione el catéter de la vía central, los tubos intravenosos y el conector sin aguja. Si están sucios o húmedos, límpielos con una toallita de alcohol (15 segundos para limpiar y 15 segundos para secar).
- Llame a la compañía de cuidados a domicilio. Si su hijo no tiene una agencia de cuidados a domicilio, llame inmediatamente al equipo médico encargado de la vía central de su hijo o acuda a la sala de emergencias.
La conexión a rosca del conector sin aguja está sucia o húmeda cuando mi hijo está en casa:
- Si una compañía de cuidado a domicilio hace seguimiento de su hijo, llame a su oficina inmediatamente para que le indiquen los pasos a seguir, así como si es necesario el cambiar el vendaje o las conexiones sin aguja.
- Si su hijo no cuenta con una agencia de cuidados a domicilio que lo atienda, llame inmediatamente al equipo médico encargado de la vía central de su hijo o acuda a emergencias.
Hay un problema con el uso del VALGuard™
- · Hable con el equipo médico que gestiona la vía central de su hijo antes de suspender el uso de este producto. Dejar de usarlo sin hablar con su equipo acerca de otras opciones, puede incrementar el riego de que se ensucie la vía central de su hijo y haya complicaciones con la misma.
- · Si su hijo es sensible al adhesivo del VALGuard™, puede usar otros productos.
- · El VALGuard™ está disponibles en diferentes formas y tamaños.
No ha recibido suficientes suministros de AquaGuard® o se le entregó un producto diferente.
- Su compañía de seguro médico y la agencia de cuidado a domicilio podrían indicar que se le suministre un producto diferente. Su equipo médico le puede proporcionar muestras de VALGuard™ y este producto también se vende en tiendas.
Llame al equipo de CHOP que gestiona la vía central de su hijo si tiene cualquier pregunta o inquietud.
If you have any questions about your child’s health, please contact your child’s healthcare provider. This document is intended only to provide general educational information and is not intended as medical advice or treatment. Please consult with your healthcare provider prior to use, as some of this information may need to be adapted for your child’s specific needs. It is the responsibility of your healthcare provider to advise you on the appropriate use of this information. If you/your child are not already a CHOP patient, this document does not create a doctor-patient relationship between you/your child and CHOP. CHOP is not responsible for any outcomes you/your child might experience from your use of this document. This document is provided "AS IS", WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, express or implied. If this document refers to any drugs or medical devices, it is the responsibility of your healthcare provider to check the FDA status prior to use. If this document includes references to drug dosing, please do not rely on this document. Your healthcare provider should check the package insert for each drug before use. Hyperlinks used within this document may not be translated into other languages.
©2022 Children’s Hospital of Philadelphia. Not to be copied or distributed without permission.